В минувшее воскресенье в Москве прошел IX съезд Союза переводчиков России. Оренбургское региональное отделение, которому в этом году исполнилось 15 лет, на съезде представляли его руководитель Игорь Храмов и Рустам Галимов. В отчетном докладе президента этого творческого союза Леонида Гуревича несколько раз прозвучал Оренбург – это региональное отделение многие годы считается одним из образцовых в России. Именно оренбуржцы несколько лет назад стали первыми, кто получил переходящий кубок «лучшему региональному отделению». Вчера по случаю 25-летия творческого союза Игорь Храмов был удостоен звания «почетный член Союза переводчиков России», а Рустам Галимов отмечен юбилейной почетной грамотой «за верное служение делу Перевода и большой вклад в деятельность Союза переводчиков России».
Съезд проводил на заслуженный отдых основателя и бессменного президента СПР Леонида Гуревича, избрав своим новым руководителем Евгения Масловского. Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России является инициатором Открытого Евразийского конкурса на лучший художественный перевод, который прошел в этом году уже 13-й раз. В Оренбурге по инициативе творческого союза регулярно публикуются переводы известных зарубежных авторов – Жозефа Кесселя и Стефана Гейма, Зигфрида Ленца. Имена таких переводчиков как Владимир Леонтьев и Борис Хлебников, автора перевода поэзии бывших стран СССР Юрия Ряшенцева тоже хорошо знакомы российскому читателю.