Сегодня, 30 сентября, отмечается Международный день переводчика — профессиональный праздник, учрежденный Международной Федерацией Переводчиков (FIT) в 1991 году. Он приурочен ко дню смерти Святого Иеронима, который долгие годы осуществлял перевод Библии на латинский язык. Одиннадцать столетий после его смерти Тридентский собор признал этот перевод официальным латинским текстом Священного Писания. Св. Иероним традиционно считается покровителем переводчиков.
"Языковые права — основа прав человека" — гласит девиз Международного дня переводчика в 2014 году. Вчера в Оренбурге прошло собрание регионального отделения этого творческого союза. У истоков объединения оренбургских профессионалов-переводчиков в 2001 году стояли руководитель отделения СПР Игорь Храмов, его заместитель Рустам Галимов и выдающийся оренбургский лингвист Владимир Леонтьев, владеющий семью языками. За 13 лет своего существования в оренбургское региональное отделение вошли еще 10 человек. Такая небольшая численность вполне объяснима — профессиональные переводчики — "штучный товар", здесь недостаточно лишь диплома о лингвистическом образовании. Поэтому в Союзе переводчиков России нет "плана" по приему новых членов, нет и возрастного ценза. Старейшим оренбургским переводчиком является судебный переводчик таджикского языка Усман Шарафутдинович Хуснутдинов, приближающийся к своему 90-летию, а самым младшим — Александр Релишский, специалист по ивриту и английскому языку. Члены оренбургского регионального отделения Союза переводчиков России занимаются устным переводом на переговорах и письменным переводом деловой и технической документации, переводят произведения зарубежных авторов. Более 10 лет именно Оренбург проводит Открытый Евразийский конкурс на лучший художественный перевод, признанный самым массовым и доступным профессиональным конкурсом в этой сфере. В 2010 году на съезде Союза переводчиков России оренбургскому отделению был вручен специально для этого учрежденный кубок "Лучшему региональному отделению СПР", а этим летом руководитель оренбургских переводчиков Игорь Храмов, с 2004 года несколько созывов избиравшийся секретарем Правления Союза переводчиков России, вместе с Президентом СПР Леонидом Гуревичем стал членом российской делегации на уставном конгрессе Международной Федерации Переводчиков в Берлине.