Лучший художественный перевод с иностранных языков

10

Ровно две недели осталось до завершения открытого конкурса на лучший художественный перевод с иностранных языков, уже четвертый год привлекающего участников из различных регионов России и стран постсоветского пространства. Организаторы творческого состязания – Оренбургский благотворительный фонд «Евразия», оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России и факультет иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета – проводят де-факто международный конкурс, опираясь на бессменное жюри из 15 человек, которые ежегодно на общественных началах добросовестно читают сотни работ и определяют лучшие переводы с английского, немецкого, французского, польского, испанского и итальянского языков.

Традиционными спонсорами конкурса выступают Печатный Дом «Димур» и акционерный коммерческий банк «Форштадт» из Оренбурга, чье руководство осознает важность и уникальность проходящего соревнования. Ведь в нем могут попробовать свои силы как начинающие переводчики, так и профессионалы. Как показывает опыт прошлых лет, именно этот конкурс может дать решающий толчок для обретения уверенности в себе, определить выбор профессии, дать возможность самореализации на новом для некоторых поприще.

Организаторам уже известно, что в конкурсе этого года принимают участие работы из Саратова и Санкт-Петербурга, Омска и Улан-Удэ, разумеется, из самого Оренбурга и даже из Германии. Готовность пополнить призовой фонд конкурса ценными подарками на настоящий момент выразили посольства Мексики, Германии, Австрии.

Последний срок отправки конкурсных работ – 25 марта по почтовому штемпелю.

comments powered by HyperComments